George Coşbuc: El Zorab în arabă!
Traducerea în limba arabă este făcută de poetul irakian Salah Mahdi, cel pe care îl puteţi vedea recitînd un fragment din El Zorab, cît şi o bucată din poemul Pe Bistriţa. Volumul bilingv, româno-arab, "Poezii" de George Coşbuc a apărut la Editura Eikon din Cluj, a fost lansat în cadrul ediţiei a VII - a manifestărilor culturale "Fire de tort", ediţie ce s-a desfăşurat saptămîna trecută la sediul Centrului Judeţean pentru Cultură Bistriţa-Năsăud din Bistriţa, şi va fi lansat în luna ianuarie şi în Irak, ţara de origine a poetului traducător.
Salah Mahdi, originar din Babilon, Irak, a făcut în România studii în Drept, este rezident la Negreşti Oaş, şi a mai tradus în limba arabă, Eminescu, Poezii, volum care s-a bucurat de mare succes în ţările arabe.
- 6720 de afişări
Redacţia
E-mail:
floricadura@yahoo.com
Ştirile cele mai...
-
11/07/2025 - 12:59
-
04/07/2025 - 21:33
-
03/07/2025 - 13:22
-
26/06/2025 - 12:26
-
21/06/2025 - 11:57
-
21/06/2025 - 11:57
-
20/06/2025 - 20:30
-
26/06/2025 - 12:26
-
04/07/2025 - 21:33
-
03/07/2025 - 13:22
-
03/07/2025 - 13:22
-
04/07/2025 - 21:33
-
11/07/2025 - 12:59
-
20/06/2025 - 20:30
-
21/06/2025 - 11:57
Poemul săptămînii
Odă în metru antic, în interpretarea actriței Valeria Seciu
-
2 ani 36 de săptămâni ago
-
2 ani 41 de săptămâni ago
-
3 ani 22 de săptămâni ago
-
4 ani 3 zile ago
-
4 ani 1 săptămână ago
-
4 ani 1 săptămână ago
-
4 ani 6 săptămâni ago
Comentarii
Publică un comentariu nou