George Coşbuc: El Zorab în arabă!
Traducerea în limba arabă este făcută de poetul irakian Salah Mahdi, cel pe care îl puteţi vedea recitînd un fragment din El Zorab, cît şi o bucată din poemul Pe Bistriţa. Volumul bilingv, româno-arab, "Poezii" de George Coşbuc a apărut la Editura Eikon din Cluj, a fost lansat în cadrul ediţiei a VII - a manifestărilor culturale "Fire de tort", ediţie ce s-a desfăşurat saptămîna trecută la sediul Centrului Judeţean pentru Cultură Bistriţa-Năsăud din Bistriţa, şi va fi lansat în luna ianuarie şi în Irak, ţara de origine a poetului traducător.
Salah Mahdi, originar din Babilon, Irak, a făcut în România studii în Drept, este rezident la Negreşti Oaş, şi a mai tradus în limba arabă, Eminescu, Poezii, volum care s-a bucurat de mare succes în ţările arabe.
- 6959 de afişări
Redacţia
E-mail:
floricadura@yahoo.com
Ştirile cele mai...
-
22/11/2025 - 14:14
-
18/11/2025 - 18:13
-
31/10/2025 - 09:17
-
21/10/2025 - 09:13
-
19/10/2025 - 09:27
-
18/11/2025 - 18:13
-
22/11/2025 - 14:14
-
18/11/2025 - 18:13
-
22/11/2025 - 14:14
Poemul săptămînii
Odă în metru antic, în interpretarea actriței Valeria Seciu
-
3 ani 4 săptămâni ago
-
3 ani 9 săptămâni ago
-
3 ani 43 de săptămâni ago
-
4 ani 20 de săptămâni ago
-
4 ani 21 de săptămâni ago
-
4 ani 22 de săptămâni ago
-
4 ani 26 de săptămâni ago
Arhivă
| Lun | Mar | Mie | Joi | Vin | Sîm | Dum |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |




Comentarii
Publică un comentariu nou