George Coşbuc: El Zorab în arabă!
Traducerea în limba arabă este făcută de poetul irakian Salah Mahdi, cel pe care îl puteţi vedea recitînd un fragment din El Zorab, cît şi o bucată din poemul Pe Bistriţa. Volumul bilingv, româno-arab, "Poezii" de George Coşbuc a apărut la Editura Eikon din Cluj, a fost lansat în cadrul ediţiei a VII - a manifestărilor culturale "Fire de tort", ediţie ce s-a desfăşurat saptămîna trecută la sediul Centrului Judeţean pentru Cultură Bistriţa-Năsăud din Bistriţa, şi va fi lansat în luna ianuarie şi în Irak, ţara de origine a poetului traducător.
Salah Mahdi, originar din Babilon, Irak, a făcut în România studii în Drept, este rezident la Negreşti Oaş, şi a mai tradus în limba arabă, Eminescu, Poezii, volum care s-a bucurat de mare succes în ţările arabe.
- 6807 afişări
Redacţia
E-mail:
floricadura@yahoo.com
Ştirile cele mai...
-
27/08/2025 - 19:47
-
25/08/2025 - 11:02
-
22/08/2025 - 09:04
-
20/08/2025 - 14:04
-
17/08/2025 - 12:34
-
06/08/2025 - 17:40
-
06/08/2025 - 17:17
-
12/08/2025 - 15:25
-
14/08/2025 - 09:16
-
17/08/2025 - 12:34
-
06/08/2025 - 17:17
-
06/08/2025 - 17:40
-
11/08/2025 - 17:10
-
12/08/2025 - 12:47
-
12/08/2025 - 15:25
Poemul săptămînii
Odă în metru antic, în interpretarea actriței Valeria Seciu
-
2 ani 42 de săptămâni ago
-
2 ani 47 de săptămâni ago
-
3 ani 29 de săptămâni ago
-
4 ani 7 săptămâni ago
-
4 ani 7 săptămâni ago
-
4 ani 8 săptămâni ago
-
4 ani 12 săptămâni ago
Comentarii
Publică un comentariu nou