George Coşbuc: El Zorab în arabă!
Traducerea în limba arabă este făcută de poetul irakian Salah Mahdi, cel pe care îl puteţi vedea recitînd un fragment din El Zorab, cît şi o bucată din poemul Pe Bistriţa. Volumul bilingv, româno-arab, "Poezii" de George Coşbuc a apărut la Editura Eikon din Cluj, a fost lansat în cadrul ediţiei a VII - a manifestărilor culturale "Fire de tort", ediţie ce s-a desfăşurat saptămîna trecută la sediul Centrului Judeţean pentru Cultură Bistriţa-Năsăud din Bistriţa, şi va fi lansat în luna ianuarie şi în Irak, ţara de origine a poetului traducător.
Salah Mahdi, originar din Babilon, Irak, a făcut în România studii în Drept, este rezident la Negreşti Oaş, şi a mai tradus în limba arabă, Eminescu, Poezii, volum care s-a bucurat de mare succes în ţările arabe.
- 6640 de afişări
Redacţia
E-mail:
floricadura@yahoo.com
Ştirile cele mai...
-
30/05/2025 - 10:15
-
29/05/2025 - 09:53
-
28/05/2025 - 10:03
-
26/05/2025 - 19:31
-
26/05/2025 - 07:11
-
05/05/2025 - 09:18
-
05/05/2025 - 12:17
-
05/05/2025 - 12:32
-
09/05/2025 - 12:23
-
14/05/2025 - 10:03
-
26/05/2025 - 07:11
-
05/05/2025 - 09:18
-
26/05/2025 - 19:31
-
05/05/2025 - 12:17
-
28/05/2025 - 10:03
Poemul săptămînii
Odă în metru antic, în interpretarea actriței Valeria Seciu
-
2 ani 29 de săptămâni ago
-
2 ani 34 de săptămâni ago
-
3 ani 16 săptămâni ago
-
3 ani 45 de săptămâni ago
-
3 ani 46 de săptămâni ago
-
3 ani 47 de săptămâni ago
-
3 ani 51 de săptămâni ago
Comentarii
Publică un comentariu nou